dimarts 10 d’abril de 2012

dimarts 3 d’abril de 2012

dimarts 27 de març de 2012

diumenge 25 de març de 2012

Mots que cau saber

ACORNERAR
Tanlèu coneishèren se qui ère, l'acornerèren. Tostemp que dèishe es causes acornerades.

ADOCIR / ABLANIR
Eth temps s'adocís. Eth ma de caishau se m'a adocit.

ALENDAR
Cau alendar peth nas, atau er aire se cale caud enes paumons.

ALONGAR
Se cuelhes aguesta virada allongaràs eth camin.

ALUGAR
Aluga era lum tanlèu barre era net. Damb es aluquets lèu aluguèc eth huec.

AMIAR / MIAR
Qui de vosati amiarà eth coche? Les amièren entà çò deth metge.

AVITZAR
Cau avitzar eth pan dera pòrta damb avitzi mès longhi.

BALHAR / DAR
M'as de balhar era adreça de Pèir. Balhà-me qauquarren entà escríuer.

BARRAR
Barratz es pòrtes e dauritz es hièstres.

BATALHAR
Sonque hè que batalhar dia e net damb es vesins.

BOHAR / BUHAR
Peth maitin bohaue ua gisca plan heireda. Arribar en tot buhar com un miei escanat.

BRACAR
Bracà-me pan entà vrespalhar. Se braquèc un dit damb era pica.

BREMBAR
Brembà-te'n de vier lèu entà casa. Brembatz-vo'n d'aqueri que non son aué aciu amassa damb nosati.

CÒDER
Brembà-te'n de hèr còder es cedes.

CONDAR / EXPLICAR
Compreni tot çò que m'as condat.

CÓSER
Te cau cóser un boton en tricòt. Eth sarte cos damb era agulha espuntada.

CUÉLHER
Cuelhec es sòs deth dessús deth taurelh e se n'anèc entà dehòra. Cuelheram ua cistalha de ceps. Cuelhec pòur e hugec.

DAURIR
Daurisqui era pòrta. Era pòrta ei dubèrta.

DEISHAR
È deishat era hemna e eth mainatge en casa.

DEMANAR
Me demanèc quina ora ère. Me demani s'a rason quan ditz aquerò.

DEMORAR
M'auries de demorar deuant dera pòrta deth cafè. Es sòns oncles demoren tot er an en Tolosa.

DÉUER
Te vol pagar es sòs que te deui. Deu d'èster luenh aqueth país...

DÍDER
Toti escotauen çò que didie.

EMBARRAR
Embarri es oelhes en un pàrrec deth prat. L'embarrèren ena preson pr'amor qu'auie panat.

EMBROMAR-SE / EMBARANAR-SE
Auè mèrque mau temps, eth cèu ei embromat.

EMPODOAR
S'es causes seguissen atau, empodoaram totes es treuetes des arrius.

ENDONVIAR
Guairi numeròs as endonviat aguest viatge? Mos calerà endonviar bèra causa entà gessé-mo'n d'aguest endrabalh.

ESBLEGIR
S'ha esblegit era pelha tamb aguest bronc dera prüèra.

ESDEJUAR
Entà esdejuar me mingi dus ueus chauchats, bèra talhada de pan tamb boder e un bòl de lèit damb mèu. Esdejuam soent entath torn des ueit.

ESTAR
M'estongui aciu enquia dimèrcles que ven.

ÈSTER
Sò de Les. Èm de Gessa. Èren dotze. Sò arribat hè ua ora.

FLINCAR / FLANCAR
Tè! Un aute carrèr que me l'a tornat a flincar aqueth gatilop!

GANDIAR
Sonque hè que gandiar pes carrèrs com un praube des crostets.

GÉSSER
Deth trabalh ges entath torn des ueit e mieja deth ser. Gesseren tà dehòra ath cap d'un sinhau.

GUARDAR / ESPIAR
Guarda açò que me sò trapat. Guardèrem ce que i auie e mo'n tornèrem.

JÚNHER
Cau júnher aguest cap de còrda damb aquest aute. A junhut et parelh e se n'a anat a laurar.

LIÉGER
Sai liéger en occitan. Liegi un polit conde entath mainatge.

NEURIR
Damb eth sòn jornau neurís a tota era familha.

OISHINAR
Qu'oishines laguens d'aqueth coche?

PARLAR / DEVISAR
En tot parlar era gent s'entén.

PLÒIR
Non a ploigut des deth mes passat. Quan comence a plòir toti s'embarren en casa.

PÚDER
Aciu laguens putz a poirider.

QUÈIR
Queiguec d'ua nautada de ueit mètres.

REBREMBAR
Ei polit rebrembar eth temps vielh.

RECÉBER
Recéber non ei pas balhar.

REDIGIR
Eth secretari redigic còp sec eth document.

RESPÓNER
Li demanè çò que pensaue, e me responèc que i ère cossent.

REVIRAR
Quan entrèc toti se revirèren tà guardar-lo.

ROMAR
Aqueth òme non hè que romar toth eth dia.

RÓMPER
Damb aguesta nheuada qu'a queigut mos va caler rómper.

RUSCAR
Eth mainatge ei lord, lo cau ruscar.

SAJAR
Cau sajar d'apraiar eth coche senon non poderam anar de viatge. Sajà-te de hè-li bèra causa.

SÈIR-SE / SETIAR-SE
Sè-te ena cagira. Se seiguet (setièc) en fautulh sense hèr bric de bronit.

TIER
Eth mainatge se botjaue fòrça e sa mair non lo podie tíer. Guaire ten aguest vaishèth?

TRAPAR
Trapi qu'aciu se minge plan.

USCLAR
Se non ties ocmpde t'usclaràs eth peu.

VRENHAR
Enguan anaram a vrenhar en Bordèus.

VRESPALHAR
Nosati vrespalham soent entath torn des sies. Eth que non trabalhe non vrespalhe.


450 mots que cau saber entà començar a liéger, escríuer e parlar er occitan dera Val d'Aran.
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran

divendres 23 de març de 2012

Eth present der indicatiu

ANAR AUER CÓRRER CREIR DAR
vau
vas
va
vam
vatz
van
è
as
a
auem
auetz
an
corri
corrres
cor
correm
corretz
corren
creigui
cres
cre
credem
credetz
cren
dongui
das
da
dam
datz
dan
DÉUER DÍDER DORMIR ESCRÍUER ÈSTER
deui
deues
deu
deuem
deuetz
deuen
digui
dides
ditz
didem
didetz
diden
dormisqui
dormisses
dormís
dormim
dormitz
dormissen
escriui
escriues
escriu
escriuem
escriuetz
escriuen

ès
ei
èm
ètz
son
GÉSSER HÈR JOGAR LIÉGER MÉTER
gesqui
gesses
ges
gessem
gessetz
gessen
hèsqui
hès

hèm
hètz
hèn
jògui
jògues
jògue
jogam
jogatz
jòguen
liegi
lieges
lieg
liegem
liegetz
liegen
meti
metes
met
metem
metetz
meten
MÒIR PARLAR PODER PRÉNER QUÈIR
mòigui
mòs

moiguem
moiguetz
mòn
parli
parles
parle
parlam
parlatz
parlen
posqui
pòdes / pòs
pòt
podem
podetz
pòden
preni
prenes
pren
prenem
prenetz
prenen
quèigui
quès
què
quèm
quètz
quèn
SABER SÈIR TIER TRÈIR VALER
sai / sabi
sabes
sap
sabem
sabetz
saben
sèigui
sès

sèm
sètz
sèn
tengui
ties
ten
tiem
tietz
tien
trèigui
très
trè
trèm
trètz
trèn
valgui
vales
vau
valem
valetz
valen
VEIR VIER VÍUER VOLER CABER
veigui
ves
ve
vedem
vedetz
ven
vengui
vies
ven
viem
vietz
vien
visqui
viues
viu
viuem
viuetz
viuen
voi
vòs

volem
voletz
vòlen
cabi
cabes
cap
cabem
cabetz
caben

dimarts 20 de març de 2012

dimarts 13 de març de 2012